3/24/2020

The Younger Edda - On the Wonderful Things in Heaven 1


제 7 장 천상의 멋진 것들에 관하여


Oluf Olufsen Bagge - Yggdrasil, The Mundane Tree 1847 - full page.jpg
By Creator:Oluf Olufsen Bagge
 - the-public-domain-review.imgix.net oct_19_new_prints_00008.jpg,
[Public Domain], Link
15. 그러자 강글레리(Ganglere, Gangleri)가 말했다: "어디가 신들의 주요한, 혹은 가장 신성한 장소입니까?" 하르(Har, Hárr)가 대답했다: "그것은 물푸레나무 위그드라실(Ygdrasil, Yggdrasil) 옆이오. 거기서 신들이 매일 회합을 갖소." 강글레리(Ganglere, Gangleri)가 말했다: "그 곳에 관해 뭐라고들 합니까?" 야픈하르(Jafnhar, Jafnhárr)가 대답했다: "이 물푸레나무는 모든 나무중 가장 멋지고 가장 크다오. 그 나뭇가지는 온 세상으로 뻗어있고, 하늘 위까지 다다른다오. 세 개의 뿌리가 서 있는 나무를 지탱하며 넓게 퍼져 있소:  뿌리 하나는 에시르(Asas, Æsir)에게, 다른 하나는 예전에 긴눙가가프(Ginungagap, Ginnungagap)에 있던 서리거인들에게, 세 번째 뿌리는 니플레임(Niflheim)에 이르오; 그 아래는 흐베르겔미르(Hvergelmer, Hvergelmir)가 있는데, 거기서 니드호그(Nidhug, Nidhögg) 가 밑에서부터 그 뿌리를 갉아먹고 있소.  그러나 서리거인에게 닿아 있는 두 번째 뿌리 아래에는 미미르(Mimer, Mimir)의 샘이 있는데, 그 안에는 지식과 지혜가 숨겨져 있소. 그 샘의 주인은 미미르(Mimer, Mimir)라 한다오. 그는, 걀라르의 뿔(Gjalla-horn, Gjallarhorn)로 그 우물물을 마셨기 때문에, 지혜로 가득하오. 알파쎄르(Alfather, Allfather)가 그곳에 와서 우물물을 한 번 마시게 해 줄 것을 청하였으나, 서약으로 그의 눈 하나를 내어 놓고서야 마실 수 있었소. 발라의 예언서(Völuspá)에 그렇게 나와 있소.
나는 알고 있소, 오딘(Odin)
그대가 어디에 그대의 눈을 숨겼는지:
수정처럼 맑은
미미르(Mimer, Mimir)의 샘.
미미르(Mimer, Mimir)는 매일 아침
발파쎄르(Valfather)의 서약에 따라
벌꿀술을 마신다.
이제 그대는 안다, 아닌가?[23]
물푸레나무의 세 번째 뿌리는 천상에 있는데, 그 아래에는 가장 성스러운 우르드(Urd)의 샘이 있소. 신들은 여기에 심판대를 세웠소. 에시르는 매일 말을 타고 아스의 다리(Asa-bridge)라고도 불리는 비프로스트(Bifrost)를 건너 여기로 온다오. 다음은 신들이 가지고 있는 말의 이름이오: 슬레이프니르(Sleipner, Sleipnir )가 으뜸인 말로, 오딘(Odin)의 소유이며, 다리가 여덟 개라오. 글라드(Glad)가 버금가는 말이고, 세 번째는 귈리르(Gyller, Gyllir), 네 번째는 글렌르(Gler, Glenr), 다섯 번째는 스케이드브림미르(Skeidbrimer,  Skeidbrimir), 여섯 번째는 실페르토프(Silfertop, Sillfrintopp), 일곱 번째는 시니르(Siner, Sinir), 여덟 번째는 기슬(Gisl), 아홉 번째는 팔호프니르(Falhofner, Falhófnir) 열 번째는 굴르토프(Gulltop, Gulltopp) 열 한번째는 레트페티(Letfet, Lettfeti)요. 발드르(Balder, Baldr)의 말은 그와 함께 화장되었소. 쏘르(Thor)는 걸어서 심판대에 오는데, 이 다음에 나오는 강을 걸어 건넌다오.
코르므트(Kormt)와 오르므트(Ormt)
그리고 두 개의 케를라우가우(Kerlaugs, Kerlaugar)
쏘르(Thor)는 매일
물푸레나무 위그드라실(Ygdrasil, Yggdrasil)옆에서 열리는
심판에 갈 때에
이 강들을 걸어서 건너네.
그 아스의 다리(Asa-bridge)는
온통 불꽃으로 타오르고,—
성스러운 물이 노호하니.[24]"
그러자 강글레리(Ganglere, Gangleri)가 물었다: "비프로스트(Bifrost) 위로 불이 타오릅니까?" 하르(Har, Hárr)가 대답했다: "무지개에서 붉게 보이는 빛깔이 타오르는 불이오. 천상에 오고 싶어하는 모든 이들이 비프로스트를 건널 수 있었다면, 서리거인과 산 거인도 천상으로 올라오려 할 것이오. 천상에는 멋진 곳들이 많이 있으며, 그곳들은 모두 신성한 방어 수단으로 보호되고 있소. 물푸레나무 아래 샘 근처에 아름다운 홀이 서 있소. 그곳에서 세 명의 여인이 오는데, 그들의 이름은 우르드(Urd : Past), 베르단디(Verdande, Verdandi : Present), 스쿨드(Skuld : Future)요. 이들 여인은 사람들이 어떻게 살고 죽을 지를 결정하며, 우리는 그들을 노른들(norns)이라 부르오. 그러나 더 많은 노른들이 있는데, 그들은 사람이 태어날 때 그의 삶을 결정하기 위해 모든 이들에게 오며, 신의 일족으로 알려져 있소. 반면에 어떤 이들은 엘프 종족이고, 또 다른 어떤 이들은 드워프 종족이오. 아래처럼 이야기들 한다오.

Die Nornen Urd, Werdanda, Skuld, unter der Welteiche Yggdrasil by Ludwig Burger.jpg
위그드라실 아래의 세 노른들(우르드, 베르단디, 스쿨드) (1882)
 By Ludwig Burger (1825-1884). - Wägner, Wilhelm. 1882.
Nordisch-germanische Götter und Helden. Otto Spamer, Leipzig & Berlin. Page 231.,
 [Public Domain], Link
내가 알기로, 노른들은
여기저기 흩어져서 태어난다오.
그들은 같은 종족이 아니요.
어떤 이들은 에시르요,
어떤 이들은 엘프 일족이며,
어떤 이들은 드발린(Dvalin)의 딸들이라오.[25]"
그러자 강글레리(Ganglere, Gangleri)가 말했다: “ 만일 노른들이 사람의 운명을 결정한다면, 그들은 너무 불공평하게 나누는 것 같소. 어떤 이들은 좋은 삶을 살고, 부유한데; 어떤 이들은 부를 얻지도, 칭송받지도 못하고, 어떤 이들은 오래 살지만, 다른 이들은 단명하니.” 하르가 답했다: “선한 노른과 선한 일족의 후손은 좋은 삶을 만들지만, 불운으로 점철된 사람들의 삶은 사악한 노른이 만든 것이오.”


[22] 고에다(Elder Edda) : 발라의 예언서(The Vala’s Prophecy), 12, 14-16, 18, 19.
[23] 고에다(Elder Edda) : 발라의 예언서(The Vala’s Prophecy),, 24.
[24] 고에다(Elder Edda): 그림니르의 시(Grimner’s Lay), 29.
[25] 고에다(Elder Edda): 파프니르의 시(Fafner’s Lay), 13.


아스(áss, ás, 고대 노르드어로는 ǫ́ss)는 단수형, 에시르(Æsir)는 복수형이다.
(Æsir는 영어의 Men처럼 넓은 의미로는 바니르(Vanir)와 서리거인(jötnar)과 구별되는 한 신 종족을 의미하고, 좁은 의미로는 아스(As) 신들 중 남성 신을 의미한다. 이 경우 여성 신은 아쉬냐(ásynja : 단수) 아쉬뉴르(ásynjur : 복수)를 사용한다.)

Arthur Gilchrist Brodeur이 번역한 신에다[1916]의 설명에 따르면
슬레이프니르(Sleipner, Sleipnir) : The Slipper.
글라드(Glad) : Bright or Glad.
귈리르(Gyller, Gyllir) : Golden.
글렌르(Gler, Glenr) : The Starer.
스케이드브림미르(Skeidbrimer,  Skeidbrimir) : Fleet Courser.
실페르토프(Silfertop, Sillfrintopp) : Silver-top.
시니르(Siner, Sinir) : Sinewy.
기슬(Gisl) : Beam, Ray.
팔호프니르(Falhofner, Falhófnir) : Hairy-hoof.
굴르토프(Gulltop, Gulltopp) : Gold-top.
레트페티(Letfet, Lettfeti) : Light-stepper.


≪다음 편                                     이전 편≫

0 개의 댓글:

댓글 쓰기