3/31/2023

The Younger Edda - The Niflungs and Gjukungs 1

 

니벨룽 일족과 규쿵 일족


금이 왜 수달의 몸값이라 불리는 지 그 까닭은 다음과 같다: 세 명의 에시르(Æsir)(오딘:Odin, 로키:Loki 그리고 회니르:Hœnir)는 온 세상에 관하여 알고 배우기 위해 아스가르드(Asgard) 밖으로 나갔다. 그들은 강에 도달해서, 강둑을 따라 폭포로 걸어갔는데, 폭포 근처에 수달(otter)가 있었다. 수달은 폭포 안에서 연어를 잡아 눈을 감고, 앉아서 먹고 있었다. 로키는 돌멩이 하나를 주워 그 수달의 머리에 맞혔다. 로키(Loke, Loki)는 한 번에 수달과 연어를 잡았다고 자신의 사냥을 자랑했다. 
오트르를 잡는 로키, Link
By Willy  Pogány,
Image from page136 of "The Children of Odin:The Book of Northern Myths(1920)"
Public Domain
그들은 연어와 수달을 가지고 외양간에 들아갔다. 그런데 그곳에 흐레이드마르(Hreidmar)라는 이름의 농부가 살고 있었다. 그는 강력한 사람으로 흑마술에 아주 능숙했다.   에시르(Æsir)는 사냥감을 보여주며, 먹을 것이 많으니, 며, 사냥감을 보여주겠다고 말하며 그에게 하룻밤 묵을 수 있기를 청했다. 그러나 흐레이드마르(Hreidmar)는 그 수달을 보고, 자신의 아들들 파프니르(Fafner, Fafnir)와 레긴(Regin)을 부른 다음, 그들의 형제 수달(오트르 ; Otr)이 죽임을 당한 것과, 누가 그렇게 했는 지를 말했다. 그러자 그 아버지와 아들들은 에시르(Æsir)를 공격해 붙잡아 그들을 결박했다. 그 다음 수달을 가리키며, 그가 흐레이드마르(Hreidmar)의 아들이라 말했다. 에시르(Æsir)는, 자신들의 목숨 값으로 흐레이드마르(Hreidmar)가 요구하는 만큼의 돈을 주겠다 제안했고, 이에 합의한 다음 맹세를 했다.  
흐레이드마르(Hreidmar)는 황금으로 그 수달 가죽을 채우고, 그 다음, 역시 황금으로 그 위를 덮어야 하며, 이것을 다 행한 후에야 그들은 자유로워 질 것이라 말했다. 이에 따라 오딘(Odin)은 로키(Loke, Loki)를 검은 요정의 고향으로 보내, 안드바리(Andvare, Andvari)라는 이름의 난쟁이에게 가도록 했다. 그는 물 속에서 물고기의 모습으로 살고 있었다. 로키(Loke, Loki)는 손으로 그를 잡아 그에게 목숨값으로, 바위동굴 속에 가지고 있는 금 모두를 요구했다. 그리고, 그들이 바위 동굴로 들어가자, 난쟁이는 자신이 가진 모든 금을 내보였는데, 아주 많은 양이었다. 그런데, 그 난쟁이는 손에 작은 금반지를 숨겼다. 
금을 빼앗아 가는 에시르에게 항의 하는 안드바리
By Franz Stassen (1869–1949), 
Andvari by Franz Stassen, croppedCC0 1.0
로키(Loke, Loki)는 이를 보고, 반지를 내놓으라 요구했다.난쟁이는 반지를 가지고 있으면, 자신의 재산을 다시 불릴 수 있으니 그것 만은 뺏어가지 말아 달라 빌었으나, 로키(Loke, Loki)는 난쟁이는 그렇게 많은 돈을 가져서는 안된다고 말하고, 그 반지를 빼앗아 가버렸다. 그러자 난쟁이는 그 반지는 그것을 가진 이를 파멸 시키게 될 것이라 말했다. 로키(Loke, Loki)는 그것은 오히려 기쁘고, 그의 예언에 따라 모든 일들이 이루어 질 것이라 대답했다; 그는 그 반지를 받은 이에게 그 저주를 알려 줄 작정이었다. 그는 흐레이드마르(Hreidmar)의 집으로 돌아가서 오딘(Odin)에게 그 금을 보여주었다. 그런데, 오딘(Odin)은 그 반지를 보고 마음에 들어,  흐레이드마르(Hreidmar)에게 금을 주면서, 그것을 빼놓았다. 그들은 수달 가죽에 담을 수 있을 만큼 많은 금을 채우고, 또, 금으로 그 위를 덮었다. 그 작업이 끝난 다음 흐레이드마르(Hreidmar)에게 와서 그 수달 가죽이 충분히 덮였는지 보라고 하였다.  흐레이드마르(Hreidmar)는 그것을 자세히 관찰하고, 입 주변의 수염이 보이니 그 것을 덮어야 한다고, 그렇지 않으면, 합의는 깨질 것이라 말했다. 오딘(Odin)은 빼 놓았던 반지를 가져와 수달 입 가의 수염을 덮은 뒤 이제 수달의 목숨 값은 다 치루었다고 말하였다. 
오딘(Odin)이 창을 들고, 로키(Loke, Loki)가 신발을 신으면 그들은 두려울 것이 없었지만, 로키(Loke, Loki)가 안드바리(Andvare, Andvari)가 내뱉은 저주는 이루어 질 것인데, 그 반지와 금은 그것을 가진 이의 파멸이 될 것이라고 말했기 때문이다; 그리고 그 저주는 뒤에 실행되었다. 이것이 왜 금이 수달의 몸값, 에시르(Æsir)가 강제로 지불한 것. 또는 분쟁의 쇠붙이라 불리는 까닭이다. 




 
≪다음 편                                     이전 편≫

3/23/2023

The Younger Edda -Loke's Wager with the Dwarfs

 
로키(Loke, Loki)와 난쟁이가 한 내기

왜 금이 시프(Sif)의 머리카락이라 불리게 되었을까?
어느 날 라우페위(Laufey)의 아들 로키(Loke, Loki)는 시프(Sif)의 머리카락을 교묘하게 몽땅 잘라버렸다. 하지만, 쏘르(Thor)가 그것을 알아냈고, 만일 로키가 원래 머리카락처럼 자라라는 금빛 머리카락을 검은 엘프들에게 만들게 해, 시프(Sif)에게 가져 오겠다 맹세를 하지 않았다면, 로키(Loke, Loki)를 잡아, 온 몸을 뼈를 부러뜨렸을 것이다. 그래서 로키(Loke, Loki)는 이발디(Ivaldi)의 아들들이라 불리는 난쟁이들에게 갔고, 그들에게 금빛 머리카락과 배 스키드블라드니르(Skidbaldner, Skidbladnir), 오딘(Odin)이 갖고 있는 궁니르(Gungner, Gungnir)라 불리는 창을 만들게 했다. 그것에 관해서, 로키(Loke, Loki)는, 브로크(Brok, Brokk)의 형제인 신드리(Sindre, Sindri)는 이것들처럼 좋은 다른 보물 세 가지를 만들 수 없을 것이라는 것에 브로크(Brok, Brokk)란 난쟁이와 자신의 머리를 두고 내기를 했다. 
그래서 그 형제는 대장간에 돌아왔다. 신드리(Sindre, Sindri)는 용광로 안에 돼지 가죽을 넣고, 브로크(Brok, Brokk)에게 풀무질을 해 달라고 하며, 자신이 용광로 안에 넣은 것을 꺼낼 때까지 풀무질을 멈추지 말라고 했다. 그러나 신드리(Sindre, Sindri)가 대장간 밖으로 나가자 마자, 풀무질을 하고 있는 브로크(Brok, Brokk)의 손에 파리가 내려 앉아, 그를 쏘았으나, 그는 신드리(Sindre, Sindri)가 용광로 밖으로 작품을 꺼낼 때까지 풀무질을 계속했다.  그 작품은 바로 수퇘지였는데, 그것의 겉털은 황금이었다. 두 번째에 신드리(Sindre, Sindri)는 금을 용광로에 넣고, 브로크(Brok, Brokk)에게 풀무질을 하라 하면서, 역시 자신이 돌아오기 전에는 멈추지 말 것을 청하였다. 그는 밖으로 나갔다. 그러나 이번에는 파리가 그의 목에 내려 앉아 더 심하게 그를 쏘았다. 그럼에도 브로크(Brok, Brokk)는 그 대장장이가 용광로에서 드라우프니르(Draupner, Draupnir)라 불리는 금반지를 꺼낼 때까지 풀무질을 계속했다. 그 다음 신드리(Sindre, Sindri)는 용광로에 쇠를 넣고, 브로크(Brok, Brokk)에게 풀무질 하라고 청하며, 풀무질을 멈추면 모든 일이 허사가 될 것이라 덧붙였다. 이번에는 파리가 브로크(Brok, Brokk)의 눈 사이에 내려앉아 그의 눈꺼풀을 쏘았다. 그러자 피가 그의 눈으로 흘러 들어가 앞을 볼 수 없게 되어, 아주 잠깐 풀무에서 손을 떼고, 손으로 파리를 쫓아냈다. 잠시 후 대장장이 신드리(Sindre, Sindri)가 돌아 와 용광로를 들여다 보고,  안에 든 모든 것을 완전 망쳤다고 말했다.  그러고는 신드리(Sindre, Sindri)는 용광로에서 망치 하나를 꺼냈다. 
Once again the buzzing fly came in at the window (1901) by Arthur Rackham
 by Arthur Rackham, marked as public domain, via Wikimedia Commons
그 다음 만든 보물을 모두 형제 브로크(Brok, Brokk)의 손에 쥐어 준 다음, 아스가르드(Asgard)로  가서 로키(Loke, Loki)와 함께 내기를 결판 내라고 말했다. 로키(Loke, Loki)와 브로크(Brok, Brokk)가 보물들을 가져오자 신들은 심판대의 자신들 자리에 앉았다. 오딘(Odin), 쏘르(Thor) 프레위르(Freyr)가 선고를 하면, 그 결정에 따르기로 합의했다. 로키(Loke, Loki)는 오딘(Odin)에게 궁니르(Gungner, Gungnir)를, 쏘르(Thor)에게 시프(Sif)에게 줄 머리카락을, 프레위르(Freyr)에게 스키드블라드니르(Skidbaldner, Skidbladnir)를 주었다. 그리고, 이 보물들의 얼나마 훌륭한지에 대해 설명했다; 그 창은 어떤 목표물도 비켜 나가지 않을 것이고, 그 머리카락은 시프(Sif)의 머리에 붙이면 원래대로 자라날 것이며, 스키드블라드니르(Skidbaldner, Skidbladnir)는 돛이 펼쳐 지면, 주인이 어디를 가려하든지, 언제나 순풍을 받고 항해를 할 것인데, 게다가 원한다면 그 배를  냅킨처럼 접어서 주머니에 가지고 다닐 수 있다고 하였다.
그 다음 브로크(Brok, Brokk)가 자신의 보물을 내어 놓았다. 그는 오딘(Odin)에게 반지를 주며,  아흐레 밤마다 같은 무게의 다른 반지 여덟 개가 생길 것이라 말했다. 그리고 프레위르(Freyr)에게는 수퇘지를 주며, 그것은 어떤 말보다도 빨리, 밤이나 낮이나, 공중으로 그리고 바다 위로 달릴 것이라 말했다; 그리고, 밤에도, 어두운 곳에서도, 그 수퇘지가 있는 곳에서는 그의 겉털이 아주 밝게 빛날 것이므로 결코 어두워지지 않을 것이라고 설명했다. 그 다음, 그는 쏘르(Thor)에게 망치를 주며, 그가 원하는 대로 힘껏 내리쳐도, 그 앞에 무엇이 있든 간에 망치는 손상되지 않을 것이고, 어디로 그것을 던져도, 그의 손으로 되돌아 오지 못할 만큼 멀리 날아가지 않을 것이므로, 결코 잃어버리지 않을 것이며,  그리고  그가 원하면, 아주 작아져서, 그의 품 안에 숨길 수 있다고 말했다. 그러나 한 가지 결점이 있는데, 그것은 손잡이가 좀 짧다는 것이었다. 신들의 결정은 망치가 서리거인과 싸울 때 가장 큰 보호 수단이 될 것이므로, 그 모든 보물 들 중 가장 훌륭하다는 것이었다. 그리고 그들은 그 난쟁이가 내기에서 공정하게 승리했다고 선언했다.
Journeys through Bookland - a new and original plan for reading applied to the world's best literature for children (1922) (14596644918)
Image from page 400 of "Journeys through Bookland : a new and original plan for reading applied to the world's best literature for children" (1922)
by Internet Archive Book Images, 
No restrictions, via Wikimedia Commons
그러자 로키(Loke, Loki)는 자신의 머리 대신 다른 것으로 값을 치르겠다고 제안했다. 브로크(Brok, Brokk)는 로키(Loke, Loki)에게 그럴 가망 없으니 희망을 접으라 말했다.   “그럼, 날 잡아 보시오.” 로키(Loke, Loki)가 말했다. 그러나 난쟁이가 그를 붙잡으려 했을 때,  로키(Loke, Loki)는 공중으로 그리고 바다 위로 달릴 수 있는 신발을 가지고 있었기 때문에, 멀리 달아났다. 그러자 난쟁이는 쏘르(Thor)에게 로키(Loke, Loki)를 잡아 달라 청했고, 쏘르(Thor)는 그렇게 했다. 그리고 난쟁이가 로키(Loke, Loki)의 머리를 자르려 하자, 로키(Loke, Loki)는, 머리는 그가 가져도 되지만, 목은 아니라 말라고 말했다. 그러자, 난쟁이는 실과 칼을 가져와, 로키(Loke, Loki)의 입을 꿰매 버리려 로키(Loke, Loki)의 입술에 구멍을 내려고 했다. 그러나 칼로는 구멍을 낼 수 없어서, 형의 송곳이 있었으면 좋겠다고 난쟁이가 말했소. 그가 송곳을 말하자 마자, 송곳이 거기 나타났고, 그것으로 로키(Loke, Loki)의 입술에 구멍을 내었다. 이제, 브로크(Brok, Brokk)는 로키(Loke, Loki)의 입을 다물게 하여 꿰매버렸고, 다 꿰맨 뒤 실을 끊었는데, 로키(Loke, Loki)의 입을 꿰맨 실을 바르타리(Vartare : a strap)이라 부른다.  




난쟁이(Dwarf)는 스바르탈프(Svartalfr, 복수형은 Svartalfar : 검은 요정(Black elf, swarty elf )라고도 알려져 있다. 
신드리(Sindri)는 에이트리(Eitri)라고도 불린다.
파리가 브로크에게 계속 침을 쏜 것은 는 신드리의 작품을 망치기 위해 로키가 변신해서 방해공작을 편 것이다. 
머리만 베고 목은 건드리면 안되는데, 로키의 목과 머리의 경계를 정할 수 없어서, 그냥 입을 꿰매 버렸다고. 로키가 말장난을 못하니 아스가르드가 한 동안 평화로웠다고 한다. 

≪다음 편                                     이전 편≫

3/17/2023

The Younger Edda - Æger’s Feast

 
에기르(Æger, Ægir)의 연회


금은 무엇이라 불릴까? 그것은 에기르(Æger, Ægir)의 불; 글라시르(Glaser, Glasir)의 바늘; 시프(Sif)의 머리카락; 풀라(Fulla)의 머리싸개; 프레야(Freyha)의 눈물; 거인들의 대화와 말 단어; 드라우프니르(Draupner, Draupnir)가 떨어뜨린 방울; 드라우니르(Draupner, Draupnir)의 비 또는 소나기; 프리야(Freyha)의 눈; 에시르(asas, Æsir)가 낸 수달의 몸값, 또는 한 일의 몸값; 퓌리스 평원(Fyrisvold, Fýris-Plain)의 씨앗; 홀기(Holge, Hölgi)의 돌무더기 덮개; 바다의 불과 손의 불; 손의 돌, 바위 또는 섬광이라 불린다.  
왜 금을 에기르(Æger, Ægir)의 불이라 불리게 되었을까? 브라기(Bragi)의 대화 1장, 에기르(Æger, Ægir)가 아스가르드를 방문했을 때의 무용담과 관련되어 있는데,  그는 집으로 돌아올 준비를 하며, 오딘(Odin)과 모든 신들에게 세 달 후 자신을 방문해 달라고 초청했다. 이 여정에는 오딘(Odin), 뇨르드(Njord), 프레위르(Freyr), 튀르(Tyr), 브라기(Brage, Bragi), 비다르(Vidar), 로키(Loke, Loki)와 또한 여신들인 프리그(Frigg), 프레야(Freyja), 게퓬(Gefjun), 스카디(Skadi) 이둔(Idun), 시프(Sif)가 참여했다. 쏘르(Thor)는 동쪽으로 거인들과 싸우러 갔기 때문에 거기에 없었다. 신들이 자리에 앉자, 에기르(Æger, Ægir)는 그의 시종들에게 홀 바닥으로 빛나는 금을 가져오게 했는데, 그 금은 불 대신에 사용하는 발할(Valhall)의 칼들처럼 빛을 발해서, 불처럼 홀 전체를 밝혔다. 그러자 로키(Loke, Loki)는 모든 신들과 험한 말을 주고 받다가, 피마펭(Fimafeng)이란 에기르(Æger, Ægir)의 시종을 죽였다. 엘디르(Elder, Eldir)란 다른 이름의 시종도 거기 있었다. 에기르(Æger, Ægir) 아내의 이름은 란(Ran)인데, 전에 언급한 것처럼 그들은 아홉 명의 딸이 있다. 이 연회에서는 음식과 맥주 모두와 연회에 필요한 모든 도구들 등 모든 접대가 저절로 이루어졌다. 그러던 중 에시르(asas, Æsir)는 란(Ran)이 바다에서 사라진 모든 사람을 붙잡는 그물을 가지고 있다는 것을 알게 되었다. 이렇게 이 무용담은 금이 어떻게  에기르(Æger, Ægir)나 란, 또는 에기르(Æger, Ægir) 딸들의 불, 빛, 이나  찬란함이라 불리게 되었는지 이야기해 준다.
Daughters of Ægir and Rán.jpg
에기르와 란 그리고 아홉 명의 딸들
By anonymous,
marked as Public Domain via Wikimedia Commons, 
Link

그리고 이 우회적 표현에서, 금을 바다의 불이나 바다의 다른 우회적 표현으로 부르는 것이 시작되었다; 그리고 금은 이제 물 이나 강, 또는 어떤 강의 이름이 붙은 불이란 우회적 표현으로 불린다. 그리고 이 이름들은 다른 우회적 표현들과 마찬가지로 변화된다. 젊은 음유시인들은 늙은 음유시인의 양식을 따라, 그들의 노래를 모방하며, 시를 지어 왔다. 그러나 그 이후 그 젊은 시인들은 전에 노래 불려졌던 것들을 향상시킬 수 있을 때마다 그 비유를 확장시켰다; 따라서 물은 바다가, 강은 호수가, 시내는 강이 되었다. 따라서 전에 사용된 것에 더 덧붙여진 형태들은 모두 새로운 비유적 어구가 된다. 그리고, 가능성이 있으면서 자연스러운 비유는 모두 좋은 것이라 생각된다. 그래서 음유시인 브라기(Brage, Bragi)는 노래했다.

왕에게서 나는
시내(brook)의 불을 받았다.
왕은  나에게 이것과 
노래의 영감을 주었다. 
왜 금이 글라시르(Glaser, Glasir)의 바늘, 또는 글라시르(Glaser, Glasir)의 잎사귀라 불리게 되었을까? 아스가르드에서, 발할(Valhall)의 문 앞에, 글라시르(Glaser, Glasir)라 불리는 작은 숲이 있는데, 그 숲 나무의 잎사귀들은, 아래에 노래되는 것처럼, 모두 황금으로 되어있다. .
글라시르(Glaser, Glasir)는
시그튀르(Sigtyr)의 전당 앞에
금빛 잎사귀들을 매달고 서 있다.
이것은 신 뿐만 아니라 사람들사이에서 볼 때 도 가장 아름다운 숲이다. 





≪다음 편                                     이전 편≫

3/09/2023

The Younger Edda - Idun

 
이둔(Idun)


Idunn and Bragi by Blommer
하프를 켜며 앉아 있는 브라기와 그 옆에 서 있는 이둔
By Nils Blommér,
Public domain,
via Wikimedia Commons, Link
이둔(Idun)은 어떻게 불리나? 그녀는 브라기(Brage, Bragi)의 아내, 사과의 수호자라 불린다. 그리고 그 사과들은 나이 드는 것을 막는 치료제(엘릴뤼프, 엘릭시를 비타에)(ellilyf, elixir vitæ)라 불린다. 그가 그녀를 어떻게 에시르(Æsir)에게서 뺏어 갔는지 앞에 이야기 한 바에 따르면, 그녀는 또한 거인 싸치의 전리품 이라고도 불린다. 이 무용담에서 흐빈(Hvin)의 쑈돌프(Thjodolf)는 아래의 노래를 작곡해 그의 하우스트롱(Haustlong)에 담았다:
내가 군인들 사이에서 최고인
쑈돌프(Thjodolf)에게 받은 
저 낭랑한 소리를 내는 방패에 대한
충분한 대가를 
어떻게 혀로 지불해야 할까?
그 화려하게 만들어진 방패 위에서
나는 세 명의 신들과 쌰치(Thjasse, Thjazi)의
위험한 여정을 본다.

이둔(Idun)을 강탈한 이는 오래 전
에시르(Æsir)를 만나기 위해
거인의 낡은 수리 옷을 입고 날았다.
수리는 에시르(Æsir)가
음식을 요리하는 곳에  
자리 잡았다. 
그대 여인들이여! 산악 거인은
겁이 많은 이가 아니다. 

신들에게 다가가는 거인에게서
악의가 낌새가 났다. 
누가 이 일을 일으켰지?
신들의 우두머리가 말했다. 
현명하다고 하는 거인이 변한 수리가 
오래 된 나무 위에서  말하기 시작했다. 
회니르(Honer, Hœnir)의 벗은
수리에게 호의적이지 않았다. 

회니르(Honer, Hœnir)에게 산악늑대가
그 거룩한 식탁에서
자신의 몫을 요구했다. 
불을 지피는 것은 회니르(Honer, Hœnir)가 맡았다. 
그 거인, 죽이고 싶어하는 수리는
그 의심없는 신들, 
오딘(Odin)과 로키(Loke, Loki), 회니르(Honer, Hœnir)가 앉아 있는 곳으로
내려 앉았다. 

아름다운 땅의 군주는
파르바우티(Farboute, Fárbauti)의 아들에게
거인과 황소를 
나누라고 재빨리 말했다.
그러나 에시르(Æsir)의 그 교활한 적은 
넓은 식탁 위에 있는
황소의 네 부위를 차지했다.  

곧 모른(Morn)[93]의 거대한 아비는 
나무 뿌리에 앉아
개걸스럽게 황소를 먹었다.
그것은 오래 전이었다.
신중한 로키(Loke, Loki)가
단단한 막대기로 
거인 쌰치(Thjasse, Thjazi)의 
어깨 사이를 칠 때까지.

그 다음 시귄(Sigyn) 남편의 손은
스카디(Skade, Skadi)를 양육한 사람에게 
달라 붙었다. 
모든 신이 보는 가운데 
요툰헤임(Jotunheim)의 강력한 마법사에게
그 장대는 단단히 달라붙었다. 
그러나 회니르(Honer, Hœnir)의 소중한 벗의 손도
장대의 다른 끝에 달라붙었다. 

그 탐욕스런 맹금은 
그 다음 지혜로운 신과 함께
아주 멀리 날아갔다;
그래서 늑대의 아비는 조각조각 찢길 지경이었다.
오딘(Odin)의 벗은 기진맥진이 되었다.
로프트(Lopt)는 점점 무거워졌다.
오딘(Odin)의 동료는 
화해를 청해야 했다. 

Loki and Idun - John Bauer
이둔과 로키
By John Bauer, Public domain, via Wikimedia Commons, Link
휘미르(Hymer, Hymir)의 일족은 
무리의 우두머리에게
슬픔을 치유하는 여인을 요구했다.
에시르(Æsir)의 젊음을 유지하는 사과를 지키는 이를
자신에게 데려와야 한다고.
곧 브리싱가멘(Brisingamen)의 도둑은 
이둔(Idun)을 
거인의 영역으로 데려왔다. 

이 일이 일어난 후로,
남쪽에서 
이둔(Idun)이 거인에게 간 이후로,
거인들은 슬픔을 느끼지 않았다.
윙비-프레위르(Yngve-Frey, Yngvi-Freyr)의 
모든 일족은 거기서
늙고, 머리가 세어갔다 — .
신들은 추해 보였다.

신들이 그 피의 개, 
이둔(Idun)을 꾀어낸 노예를 발견하여,
그 여인을 속인 이를 결박했을 때까지는.
쏘르(Thor)가 말했다. 
그대  교활한 로키(Loke, Loki). 죽을 것이다;
그대의 속임수로
그 선량한, 기쁨을 크게 하는 여인을
다시 데려오지 않는다면, 

그 결과 
회니르(Honer, Hœnir)의 벗은 
매의 모습을 하고 날아갔다고 나는 들었다. 
(그는 에시르(Æsir)를 자신의 교활함으로 자주 속였다.)
그 강한 부정직한 거인, 
모른(Morn)의 아버지는 
매의 자식을 뒤쫓아
수리의 날개를 펼쳤다.

거룩한 신들은 곧 불을 지폈다-
그들은 나무를 깎아 불쏘시개를  만들었다 —
그 거인은 불에 탔다.
거인의 뒤꿈치 교각[94]의
기억 속에서 이렇게 말해진다. 
내가 쏘를레이프(Thorleif)에게서 받은
화려한 선으로 장식된 방패의 기억.




[93] 거인 여인(Troll woman) : 스카디
[94] 방패(Sheild)



≪다음 편                                     이전 편≫

3/02/2023

The Younger Edda - Thor's Journey to Geirrod's 2

 

게이르로드(Geirrod, Geirröðr)는 시합을 하자며 쏘르(Thor)를 넓은 방으로 초대했다. 넓은 방의 세로 방향 전체를 따라 큰 불이 타오르고 있었다. 쏘르(Thor)가 넓은 방으로 들어오자, 반대 편에 게이르로드(Geirrod, Geirröðr)가 서 있었는데, 그는 붉게 달아오른  철로 만든 집게의 쐐기 두 개를 집어 쏘르(Thor)에게 던졌다. 그러나 쏘르(Thor)는 강철 장갑으로 그것을 잡아 공중으로 들어올렸다. 게이르로드(Geirrod, Geirröðr)는 자신을 방어하기 위해 철로 만든 기둥 뒤로 뛰어 들어 숨었다. 그러나 쏘르(Thor)는 엄청난 힘으로 쐐기를 던져서, 그쐐기는 기둥을  뚫고, 게이르로드(Geirrod, Geirröðr)와 벽까지 뚫고, 건물 밖의 땅바닥에 떨어졌다. 이 무용담에서, 구드룬(Gudrun)의 아들 에일리프(Eilif, Eilífr)는 다음과 같은 쏘르(Thor)의 드라파(Drapa : Thórsdrápa)라는 노래를 만들었다.
미드가르드의  큰 뱀의 아버지는
거인을 이기는 자 쏘르(Thor)를
집 밖으로 나오도록 열심히 설득했다.
로키(Loke, Loki)는 대단한 거짓말쟁이였다.
별 확신도 없으면서
전쟁의 신을 따르는 이는 
초록빛 길이 게이르로드(Geirrod, Geirröðr)의  땅까지
놓여 있다고 주장했다.

로키(Loke, Loki)가 쏘르(Thor)을
그 힘든 여정에 초대하는 데는 오래 걸리지 않았다.
그들은 쏘른(Thorn)의 후예를
부숴버리기를 열망했다.
메깅요르드(Megingjard, Megingjörð)를 휘두르는 이가
간드비크(Gandvik)에 있는 위미르(Ymer, Ymir)의 아이들을 방문하러
오딘(Odin)의 땅에서 나섰을 때,

거인여인 걀프(Gjapl),
위증을 범한 게이르로드(Geirrod, Geirröðr)의 딸은
전쟁의 신과 로키(Loke, Loki)보다 
더 먼저 마법을 사용할 준비가 되었다.
나는 노래를 읊는다.
거인들에게 해로운 이 신들은 
자신들의 발을
엔딜(Endil)의 땅에 디뎠다.  

그리고 전투를 해오던 사람들은
앞으로 나아갔다.
달을 집어삼킨 자의 여인들에게서
죽음의  전언이 왔다.
그 교활하고 분노에 찬 
로키(Loke, Loki)를 정복한 이가
거인 여인과 
다투려 도전했을 때. 

그리고 거인 여인을 모욕한 이는
포효하는 강을 걸어 건넜다 —
강 둑 너머로 물에 흠뻑 젖은 눈(snow)이 소용돌이치는 그 강을.
거인들을 도망가게 만드는 그는
넓은 물길을 가로질러
빠르게 앞으로 나아갔다.
요란한 강의 독이 뿜어 나오는 그 물줄기를.

쏘르(Thor)와 그의 동료들은
그의 앞에 지팡이를 놓았다.
그들이 강을 건너는 동안 
그는 버텼다. 
돌들은 가만히 있지 않았다.—
(걀프가)지팡이로 빠르게 흐르는 물결을 소리 나게 두드리며
강바닥이 울리게 만들었기에, — 
산 계곡의 급류가 돌덩이들과 함께 소리를 냈다.

메깅요르드(Megingjard, Megingjörð)를 찬 이는 
자신의 단단히 솟아 오른 어깨 위로
범람한 물의 폭포가 떨어지는 것을 보았다.
그는 더 이상 할 수 있는 것이 없었다.
거인의 자식들을 파괴하는 이는 
자신의 목의 힘을  
하늘에 닿을 만큼 크게 주어 버텼다. 
그 센 강물이 잦아들 때까지.

그러나 용사들,
서약을 맺은 아스가르드(Asgard)의 보호자들 —
경험이 풍부한 바이킹들 — 은
빠르게 강을 건넜고, 강물은 속도를 올렸다.
그대 활의 신이여!
산의 폭풍으로 일으켜진
큰 파도는 
강력하게 쏘르(Thor)의 어깨를 덮쳤다.

쌸피(Thjalfe, Thjalfi)와 그의 동료들은
물 밖으로 머리를 내고
강을 건넜다 —
쏘르(Thor)의 허리띠에 매달려서.
그들의 힘이 시험당했다.
게이르로드(Geirrod, Geirröðr)의 딸들은 철 막대기로
강을 거칠게 만들었다.
그리다르볼(Gridarvol, Grid’s Pole)을 가진 쏘르(Thor)는 
화가 났다.

거인의 적들은 
요동하는 소용돌이 속에서
용기를 잃지 않았다.
그 서약으로 맺어진 동료들은
황금보다 귀한 용감한 심장을 가졌다.
쏘르(Thor)의 심장도, 쌸피(Thjalfe, Thjalfi)의 심장도
두려음에 떨지 않았다.

그리고
전우들은 —
무기를 경멸하며 —
거인들 사이에 대혼란을 만들었다
오 여인이여!
거인을 파괴하는 이들이
전쟁을 좋아하는 일족과 
투구쓰고 투쟁을 
시작할 때까지.

이바(Iva)[90]의 곶에 사는 거인들은 
게이르로드(Geirrod, Geirröðr)와 함께 돌진했다.
추운 스비쑈드(Svithiod:Sweden)의 적은 
패주했다.
게이르로드(Geirrod, Geirröðr)의 거인들은
굴복해야 했다.
번개를 휘두르는 이의 친족[91]들이 
그들을 바싹 뒤 쫓을 때.

전쟁을 좋아하는 얼(spirit)로
거인들이 무장을 하자,
동굴에 사는 이들은 함성을 외쳤다. 
거인들은 앞으로 나아갔다.
전쟁이 있었다.
거인 여인들의 시해자는
적들에게 둘러싸여
거인의 단단한 머리를 때렸다. 

심한 압력으로 
걀프(Gjalp)와 그레이프(Greip)의
커다란 눈을 눌렀다.
높은 지붕에 반대로.
불의 수레를 모는 이는
그 동굴 여인(그리드인가?)을 위해
이 두 여인들의
늙은 등을 부러뜨렸다. 

그러나 바위 길의 남자는 
거의 알지 못했으며,
거인들도
완전한 기쁨을 누릴 수 없었다.
그대 활 시위를 당기는 이여!
거인의 일족은
달구어진 용광로 안의 쇠로 된 막대기를 
오딘(Odin)의 귀한 아들을 향해 던졌다.

그러나 그 전투를 좋아하는 이,
프레야(Freyja)의 오랜 친구는
날렵한 손놀림으로 
공중에서 그 막대기를 잡았다.
그것이 그레이프(Greip)의 아버지 손에서 날아왔을 때 —
쓰루드(Thrud)[92]의 아버지를 향한
분노로 그의 가슴은 가득 찼었다.

게이르로드(Geirrod, Geirröðr)가 
자신의 큰 머리를 
집 벽의 오래된 기등에 부딪혔을 때.
그의 넓은 방은  공포에 떨었다.
영광스러운 울르(Uller, Ullr)의 의붓아버지는
그 쇠로 만든 막대를 
그 교활한 거인의
머리에 곧장 휘둘렀다 

거인 여인들의 홀을 깨부수는 이는
글램(Glam)의 후예를 상대로
찬란한 승리를 얻었다.;
쏘르(Thor)는 잔학한 망치로 해냈다.
게이르로드(Geirrod, Geirröðr) 일족들에게 
재앙을 가져온
그리다르볼(Gridarvol)지팡이는
그 거인과 싸우며 사용되지는 않았다. 

강력한 힘으로
그 많은 숭배를 받는 우레를 일으키는 이는
작은 버드나무 가지로
알프헤임(Alfheim)에 사는 이들을 죽였다.(왜?? 요툰헤임을 잘못 쓴 것인가?)
그리고 어떤 방패도 
그 산악 거인의 왕의
강력한 시대를 마감하게 하는  그 강한 이를 
막을 수 없었다. 




[90] 요툰헤임(Jotunheim)에 있는 강
[91] 쏘르(Thor)의 일족 = 에시르(Æsir)
[92] 쓰루드(Thrúd)는 쏘르(Thor)와 시프(Sif)의 딸이다.




≪다음 편                                     이전 편≫