10/31/2022

The Younger Edda -Thor’s Adventures 5



49. 그러자 강글레리가 말했다. “우트가르드 로키(Utgard-Loke, Útgarda-Loki)가 환영과 마법으로 대처했지만, 가장 강력한 사람은 그 사람이군요. 그가 그렇게 강력한 무사들을 가지고 있다는 것으로 그의 힘을 또한 증명할 수 있겠습니다. 그런데, 쏘르(Thor)는 이것에 대해 복수를 하지 않았습니까?” 하르(Har, Hárr)가 대답했다. “현명한 사람은 그것에 관하여 말하지 않지만, 지금 이야기하려는 여정을 통해, 쏘르(Thor)가 어떻게 대갚음했는지, 알려지지 않은 것은 아니오. 
그는 집에 오래 머물지 않았고, 아주 갑자기 새로운 여정을 준비했는데, 수레도, 염소들도, 동행도 데려가지 않을 정도였소. 그는 젊은이로 변장을 하고 미드가르드(Midgard)에서 나와, 저녁에 휘미르(Hymer, Hymir)라는 이름의 거인에게 갔소.  쏘르(Thor)는 거기서 밤 동안 손님으로 머물렀소. 아침에 휘미르(Hymer, Hymir)는 일어나 옷을 입고, 낚시를 하러 바다로 노를 저어 갈 준비를 했소. 쏘르(Thor) 또한 벌떡 일어나, 서둘러 준비를 하고, 휘미르(Hymer, Hymir)에게 그와 함께 바다로 나가도 될지 물어보았소. 휘미르(Hymer, Hymir)는 쏘르(Thor)가 작고 어리기 때문에 별 도움이 되지 않을 것이라 답하고, 다음과 같이 덧붙였소. ‘내가 멀리 나가서, 늘 하듯이 오래 있으면, 자네는 추울텐데.’ 쏘르(Thor)는 그가 원하는 만큼 해변에서 멀리 노를 저어나가도 괜찮고, 그런다고 해서, 육지로 돌아 가자고 누가 먼저 할지 아직 알 수 없다고 말했소. 쏘르(Thor)는 그 거인에게 너무 화가 나서, 그대로 그의 머리를 망치로 두드릴 뻔 하였지만, 다른 곳에서 자신의 힘을 시험할 작정이었기에 스스로 자제하였소. 그는 휘미르(Hymer, Hymir)에게 미끼로 무엇을 쓰냐고 물었는데, 그 거인은 자기 미끼는 자기가 찾으라 답하였다오. 쏘르(Thor)는 휘미르(Hymer, Hymir) 소유의 소 한 무리가 있는 것을 보고 돌아가서 히민브료트(Himinbrjot)라 불리는 가장 큰 소를 잡아 머리를 비틀어 떼어내어 바닷가로 가져왔소.
Thor amongst the Giant's Cattle
히민브료트의 목을 베려는 쏘르
Engraving by 
George Pearson based on a design by W. J. Wiegand,
  Thor amongst the Giant's Cattle,
marked as public domain,  more details on Wikimedia Commons

그러자 휘미르(Hymer, Hymir)는 배를 밀어 내었소. 쏘르(Thor)는 갑판에 올라 선미에 자리를 잡고 앉았소; 그는 노를 두 개 가져와 저었는데, 휘미르(Hymer, Hymir)는 자신이 노를 저을 때보다 배가 빨리 나아간다는 것을 인정해야 했소. 휘미르(Hymer, Hymir)는 뱃머리에서 노를 저었고, 곧  노젓기는 끝났소. 그러자 휘미르(Hymer, Hymir)는 자신이 늘 넙치를 잡으러 오는 곳에 왔다고 말했는데, 쏘르(Thor)가 더  멀리 나가고 싶다고 말하여, 한번 더 노를 빠르게 당겼소.  그러자 휘미르(Hymer, Hymir)는 그들이 너무 멀리 나와서, 미드가르드(Midgard)의 큰 뱀 때문에 그곳에 머무르는 것은 위험하다 말하였소. 쏘르(Thor)는 좀 더 멀리 노를 젓고 싶다 말했고, 그렇게 했소; 그러나 휘미르(Hymer, Hymir)는 전혀 좋은 기분이 아니었소. 쏘르(Thor)는 노를 집어넣고, 매우 강한 줄을 준비했고,  갈고리는 작지도  약하지도 않았소. 그가 소머리를 미끼로 달고, 배 밖으로 던지자, 그것은 바다으로 가라앉았소. 쏘르(Thor)가 큰 뱀을 손으로 들어 올릴 때 우트가르드 로키(Utgard-Loke, Útgarda-Loki)가 조롱했던 것에 조금도 모자라지 않게 이번에는 그(Thor)가  미드가르드(Midgard)의 큰 뱀을 속였다는 것을 인정해야 할 것이오. 미드가르드(Midgard)의 큰 뱀이 소머리를 입에 넣자, 갈고리가 입천장을 찔렀지만, 뱀이 이것을 느끼고 세게 잡아당겨, 쏘르(Thor)의 양손도 뱃전에 부딛쳤소. 거인 휘미르(Hymer, Hymir)도 그 큰 뱀을 보고, 배 안으로 물이 밀려 들어오는 것을 알았을 때, 공포로 안색이 변해 창백해졌다고 말들 하오.  바로 그 때, 쏘르(Thor)는 망치를 움켜쥐고 공중으로 들어 올렸소, 거인은 자신의 낚시칼을 더듬다가 쏘르(Thor)의 낚시줄을 뱃전에서 끊어 버렸다오. 그것으로 인해 큰 뱀은 바다 속으로 다시 가라앉았소. 쏘르(Thor)는 뱀 뒤로 망치를 던졌는데, 바닥에서 뱀의 머리를 쳤다고도 말들 한다오, 그러나 나는 그 미드가르드(Midgard)의 큰 뱀은 아직 살아 있고, 대양 아래에 누워 있는 것이 사실이라 생각한다오. 쏘르(Thor)는 주먹을 쥐고, 그 거인의 귀를 한 방 먹여, 바다 속으로 뒤로 빠뜨렸소. 그는 거인의 발꿈치를 마지막으로 보았지만, 뭍으로 걸어 나왔다오."
Hymir rushed forward and cut through the line
휘미르가 쏘르의 낚시줄을 끊으려 하고 있다.
 by Arthur Rackham
Hymir rushed forward and cut through the line, Link
marked as public domain, more details on Wikimedia Commons 





≪다음 편                                     이전 편≫

0 개의 댓글:

댓글 쓰기