브륀힐드의 헬로 가는 길(BRYNHILD'S HEL-RIDE).
브륀힐드(Brynhild)가 죽은 후에 두 개의 화장용 나무 더미가 만들어졌다. 하나는 시구르드(Sigurd)를 위한 것으로 먼저 화장되었고, 브륀힐드(Brynhild)는 그 후에 화장되었다. 그녀는 마차 안에 뉘어졌는데, 그 마차에는 값비싼 태피스트리가 걸려 있었다; 그래서 브륀힐드(Brynhild)는 헬로 마차를 몰고 가 그 거인여인(Hel)이 사는 곳을 통과했다고 이야기 된다. 거인 여인이 말했다:
1. “그대 나의 돌로 만든 주거지를 통과하지 말지니라. 다른 사람의 남편을 찾아 여기 오는 것 보다 수를 놓고 있는 것이 그대에게 나을 듯 한데.
2. 방랑하는 여인! 그대 왜 발란드(Valland)에서 내가 사는 곳을 찾아왔는가? 그대 금빛 여인! 그대의 손에서 인간의 피를 씻어냈는지 알고 싶은가.“
브륀힐드(Brynhild)
3. “나를 나무라지 마시오, 바위에 사는 여인이여! 나 전쟁에 있었지만, 내 생각에는 우리의 여건이 남자들을 아는 데에서라면 우리 둘 중 내가 더 나을 진데."
거인여인
4. “그대 브륀힐드(Brynhild)! 부들리(Budli)의 딸! 사악한 시대에 세상에 태어났소: 그대 규키(Giuki)의 자식들의 업보였고, 그들의 행복한 집을 파멸시켰소.”
브륀힐드(Brynhild)
5. “나 내 마차에서 그대에게 진실을 말할 것이오 그대 멍청한 노파! 그대 어떻게 규키(Giuki)의 후계자들이 내가 사랑을 잃고 위증하게 만들었는지 알고 싶다면.
6. 용감한 심장의 왕[81]이 참나무 아래서 우리 여덟 자매의 옷을 가져갔소. 나 열 두 살이었소. 그대 내가 그 젊은 왕에게 언제 서약을 주었는지 알고 싶다면.
7. 흘륌달리르(Hlymdalir)에서는 모두들 나를 투구를 쓴 힐드(Hild:figter)라 불렀소. 나를 아는 모두가.
8. 그 다음 나 고쓰족의 땅에서 늙은 햘름군나르(Hialmgunnar)를 헬(Hel)로 여행하게 만들었소: 나 오다(Oda)의 젊은 형제에게 승리를 주었고, 거기서 오딘(Odin)은 나에게 크게 분노하게 되었소.
오딘 앞에 무릎을 굻은 브륀힐드 By Ferdinand Leeke - Ferdinand Leeke, 1905, [Public Domain], Link |
10. 그는 내 저택 둘레 남쪽을 향해 모든 나무의 파괴자(불)가 높이 불타오르게 했소. 그 다음 한 사람 만이 그것을 넘어오는데, 그는 파프니르(Fafnir)의 둥지에서 금을 나에게 가져올 것이라 말했소.
11. 금을 나누어주는 이인 그 영웅이 그라니(Grani)를 타고 나의 양아버지가 통치하는 곳에 왔소. 그만이 궁정의 모든 이보다 으뜸인 덴마크의 전사인 것으로 보였소.
12. 우리는 한 침대에서 잤고, 만족했소. 마치 그가 나의 친형제인 것 처럼; 우리 둘 중 아무도 여덟 밤 동안 다른 이에게 손을 대지 않았소.
13. 규키(Giuki)의 딸 구드룬(Gudrun)이 내가 시구르드(Sigurd)의 품 안에서 잤다고 나를 비난했소. 그 다음 나 원하지 않는 결혼을 했다는 것을 깨달았소. - 내가 짝을 취했을 때, 그들이 나를 속였음을.
14. 태어나 사는 동안 남자와 여자는 모든 불행을 너무 오래 견뎌왔고 앞으로도 그럴거요. 이제 우리 둘 시구르드(Sigurd)와 나는 함께 삶을 보낼 것이오. 비키시오. 그대 거인족속!“
[81] 볼룬드(Volund)와 그 형제들의 아내처럼, 그들은 발퀴리였기에 아그나르는 백조 깃털옷을 빼앗아 그들을 자신의 지배 아래 두었다.
8절의 오다(Oda)는 시그르드리파의 시에 나오는 (Hoda)이고, 그의 젊은 형제는 Hoda의 동생 아그나르(Agnar)로, 오딘은 햘름군나르(Hialmgunnar)에게 승리를 주려 했으나, 브륀힐드는 그 명령을 어기고 아그나르(Agnar)에게 승리를 주고 햘름군나르(Hialmgunnar)를 죽여 오딘의 분노를 샀다. 오딘은 그 벌로 앞으로 전쟁에서 승리를 얻지 못할 것이고 결혼해야 한다 하며, 두려움을 가지지 않은 이가 브륀힐드를 깨울 때까지 그녀를 잠에 빠지게 만들었다.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기