태양의 노래(THE SONG OF THE SUN).
세문드(Sæmund) 자신이 지은 것으로 추정되는 이 독특한 시는, 일부 사본에 포함되어 있는데, 꿈의 형태로 죽음이 부르는 목소리를 말한 것이라 할 수 있다. 그 꿈 속에서 돌아가신 아버지가 다른 세상에서 아들에게 말을 걸려고 한다. 처음 일곱 개의 절은 다음 연들과 거의 연관이 없는 것으로 보이며, 7 절부터 32 절까지는 주로 예를 들면서 격언을 담고 있는데, 일부는 Hóvamól(The Lay of High One: 높은 이의 시)와 매우 유사하다. 나머지 부분에서는 화자로 보이는 사람의 마지막 병석과 죽음, 그리고 그의 영혼이 마지막 고향으로 길을 떠나는 장면을 상세히 설명하고 있다.
구성은 기독교와 이교도 신앙의 기묘한 조합을 보여주는데, 그 때문에 시인 자신의 종교가 변하는 상태인 것처럼 보일 것이다. 그러나 우리가 볼 수 있듯이, 이교도적인 것을 암시하는 구절들은 오딘의 신화에서 나타나지 않는 사람과 그 행동을 설명한 것으로, 시인 자신의 상상의 결과일 가능성이 있다. 이 시의 제목은 39-45 절의 시작에 있는 태양의 언급으로부터 유래한 것이 확실하다고 본다.
행간에 주석이 삽입된 "the Song of the Sun," 판과 1858년 베르그만(Bergmann) 교수가 쓴 “"Les Chants de Sol,"을 참고하면, 상세하고 해박한 해설을 볼 수 있다.
1. 한 사나운 약탈자가 사람들에게서 생명과 재산을 약탈했다. 그가 감시하고 있는 길로 살아 있는 이는 아무도 지나가지 않았다.
2. 그는 대부분 혼자 먹었다, 그는 식사에 아무도 초대하지 않았다; 지치고, 힘없는 방랑자가 그 길을 지나 올 때까지는.
3. 여행에 지친 그 사람은 마실 것이 없고, 굶주림으로 쓰러질 지경이었다: 그는 떨리는 마음으로 그렇게 사악한 마음을 가진 자를 믿은 것 같았다.
4. 그는 올곧은 마음으로 그 지친 자에게 고기와 음식을 주었다; 신에 맹세코 그는 여행자에게 부족한 것을 주었고 생각했다: 왜냐하면 자신이 나쁜 일을 했다고 느꼈기 때문에.
5. 손님은 밤에 일어나 사악한 일을 생각했다; 그는 친절한 대접을 받지 못했었다; 그의 안에서 죄가 자라났다; 그는 잠자는 동한 자신을 대접해 준 집주인을 살해했다.
6. 그는 칼을 맞으며 깨어나 하늘에 계신 신께 도움을 청했다. 그러나 그는 자신의 죄를 스스로 갚아야 할 운명이었다. 그는 죄 없는 사람들을 죽였기에.
7. 거룩한 천사들이 하늘에서 내려와 그의 영혼을 데려갔다. 그 영혼은 영원히 전능하신 신과 함께 순수한 삶을 살 것이다.
8. 모든 것이 잘 되는 사람도 부와 건강을 마음대로 하지는 못할 것이다. 많은 사람들에게 생각지 않은 일이 생긴다. 누구도 자신의 냉정함을 마음대로 하지 못한다.
9. 우나르(Unnar)와 세발디(Sævald)는 그들에게서 행복이 멀어질지 상상도 하지 못했다. 그러나 그들은 벌거벗겨지고 모든 것을 빼앗긴 채 늑대처럼 숲으로 달아났다.
10. 많은 사람들이 쾌락의 힘에 슬퍼한다. 많은 문제들이 여인들 때문에 일어난다. 전능하신 신은 여인들을 순수하게 창조하셨지만, 그들은 사악해졌다.
11. 스바푸드(Svafud)와 스카르세딘(Skarthedin)은 동맹을 맺었고, 서로가 없이는 존재할 수 없었다. 한 여인이 나타나 그들을 열정으로 몰아가기 전까지는. 그녀는 그들을 파멸시킬 운명이었다.
12. 아름다운 처녀 때문에, 그들 누구도 경기나 즐거운 날들에는 관심을 두지 않았다. 그들의 기억 속에 그 아름다운 모습 말고는 아무것도 남지 않았다.
13. 우울한 밤들은 그들에게 슬픔이었다. 그들은 달콤한 잠에 빠지지 못했다; 그 고뇌 때문에 그 헌신적인 친구 사이에 강한 증오가 자라났다.
14. 적대적 행동은 대부분의 경우 지독하게 갚아지게 된다; 그녀 때문에 그들은 강가의 작은 섬에 가서[44], 각각 서로의 죽음을 찾았다.
15. 누구도 오만을 마음에 품어서는 안된다: 실제 나는 오만을 따르는 자들을 보아왔고, 그들의 대부분은 신에게서 등을 돌린다.
16. 라데위(Radey)와 베보기(Vebogi)는 둘다 부유했으나, 자신의 안위만을 생각했다. 지금 그들은 이곳 저곳의 화로변에 앉아, 그들의 상처를 달랜다.
17. 그들은 스스로를 믿었고, 자신들이 모든 사람들 위에 있다고 생각했다. 그러나 전능하신 신은 그들의 운을 기꺼이 다른 쪽에 두셨다.
18. 그들은 여러 방면에서 사치로운 삶을 살았고, 장난으로 돈을 썼다. 지금 그들은 그것을 갚아야 하므로, 서리와 불 사이를 걸어야 한다
19. 그대 적이 그대에게 공정하게 말하더라도 결코 그들을 믿지 말라. 그들에게 이익을 약속해라: 다른 이의 상처를 경고로 받아들이는 것이 좋다.
20. 올곧은 소를리(Sorli)는 그가 스스로 비골프(Vígolf;)의 힘에 휘둘리게 했을 때, 그런 일을 당했다. 소를리(Sorli)는 자신의 형제를 죽인 자를 믿었으나, 그것이 잘못임이 증명되었다.
21. 그는 진정으로 그들에게 평화를 보장하였다; 그들은 보답으로 금을 약속하며, 자신들이 친구인 척 했다; 함께 술을 마시는 동안, 그들은 계락을 세웠다.
22. 그리고 그 다음 날 리기아르달(Rygiardal)로 말을 달리면서, 그들은 칼로 그를 무자비하게 상처 입히고, 그가 생명을 잃도록 내버려 두었다.
23. 그들은 그의 시체를 아무도 없는 길로 끌고 가서, 어떤 우물에 숨겼다; 그러나 거룩하신 신이 하늘에서 그것을 보셨다.
24. 진정한 신이 그의 영혼을 불러 그의 기쁨 안에 들게 하였다; 그러나 사악한 자들은, 내 말하건데, 고통으로부터 일찍이 풀려나지 못할 것이다.
25. 영혼 속에서 그대에 친절하도록 그대 주님의 말씀 중 디시르(Disir: chorus virginum)를 기도하라; 그 후 일 주일 동안, 모든 일이 그대의 의지에 따라 잘 굴러갈 것이다.
26. 그대 분노로 일을 저지르고, 결고 악으로 속죄하지 말아라; 그대 울고 있는 자를 선행으로 위로 할 것이다; 그것이 영혼에 이롭다.
27. 사람은, 인류를 창조하신 그, 하느님께 선한 것들을 요청할 지어다; 뒤늦게 아버지를 찾는 자는 모두 매우 죄 많은 이이다.
28. 부족한 것을 얻으려면 위해 성심성의를 다해 간청한다; 아무것도 청하지 않는 사람은 그 모든 것 중 아무 것도 받지 못한다; 원하는 것을 말하지 않는 이에게 귀기울이는 이는 거의 없다.
29. 때에 맞춰 불러졌지만, 나는 최고 판관의 문 앞에 늦게 왔다. 거기서 나는 염원한다; 나에게 약속되었기에, 그것을 갈구한 자는 연회에 들어가게 될 것이다.
30. 우리가 이 세상을 떠나는 것을 슬프게 하는 원인은 죄이다. 악한 행동을 하지 않는다면, 누구도 겁에 질려 서 있을 필요가 없다. 선함은 나무랄 데가 없다.
31. 신앙심을 갖지 않은 이들은 모두 늑대들처럼 보인다; 그래서 그는 누가 석탄으로 달구어진 길을 지나가야 하는지 입증할 것이다.
32. 내가 그대에게 친절하고 현명하게 만든 일곱 가지의 충고를 전했다. 그대 잘 숙고하고 절대로 잊지 말아라; 그것들 모두 배워두면 유용하다.
[44] 그들은 단 한 번 결투에 임했는데, 그러한 만남을 위한 장소를 홀름(Holm)이라 부르며, 홀름은 돌로 가장자리를 둘러 만든 원형 공간이다.
32 절의 일곱 가지 충고는 7개의 대죄 - 오만(Pride), 탐욕(Covetousness), 육욕(Lust), 분노(Anger), 식탐(Gluttony), 질투(Envy), 나태(Sloth)-에 대한 것으로 볼 수 있다.(출처:Ineternet Scared Text Archive)
태양의 노래는 벤자민 쏘르페(Benjamin Thorpe)가 번역한 Elder Edda에는 포함되어 있지만, 일반적으로 Elder Edda(Poetic Edda)에서는 제외되어 있고, Old Norse Poems으로 따로 묶여 나온다.
0 개의 댓글:
댓글 쓰기